Muito diferente de sua última “dona”, a Inglaterra, não espere pontualidade de um maltês…
Apesar desse pequeno defeito, o país, que fica no meio do Mediterrâneo é lindo, histórico, seguro e, infelizmente, excluído pelo povo europeu.
Quando cheguei em Malta pensei: Afinal, que idioma eles falam? Aí, muito facilmente descobri que o povo maltês não é bilíngüe, como eu pensava, mas sim, “trilíngue”. E pq, “trilíngue”?
Pela proximidade à Itália e pela quantidade de italianos que passam o verão por lá, é praticamente uma obrigação para o maltês falar o italiano, afinal, um italiano falando inglês é algo tão complicado de se entender quanto um maltês falando inglês. Como nenhum dos dois se entenderiam nem em inglês, nem em maltês, o povo de Malta resolveu aprender o italiano.
Com isso, criei uma crise de identidade lingüística por lá, afinal, falava em inglês com o povo e assistia aos canais da Rai no meu apartamento…rs!
Bom, essa é uma pequena introdução de Mallllllllta (isso mesmo, tem que puxar o “L”, com a língua no céu da boca…rs!) que acho interessante para quem nunca pisou por lá…
Overview de Malta:
A crise de identidade linguística de um italiano em Malta:
Next post de Malta:
Blue Grotto – um lugar que guardarei em meu coração e em minhas recordações para a vida toda…